태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

  1. 남희석이 ‘2010 카피제로 캠페인'에 간 이유는? (7) 2010/03/15
  2. 세계 각국의 미녀들이 바라 본 한국의 ‘지적재산권’은? (1) 2010/01/08

from SPC/SPC 소식 2010/03/15 18:48
안녕하세요 당당입니다.

며칠 전 3월에 걸맞지 않는 폭설 때문에 고생 많으셨죠? 직장인들은 지난 달에 이어 다시 한 번 교통 체증을 겪으며 회사에 지각을 하고, 자영업자들은 가게 앞 눈을 치우느라 정신 없었지요.
이렇게 갑작스레 내린 눈이 아직 체 녹지 않은 3월 11일 목요일, 삼성동 그랜드인터컨티넨탈호텔에서는 ‘2010 카피제로(COPY ZERO) 캠페인’ 선언식이 개최됐습니다.

‘2010 카피제로 캠페인’이 뭔지 궁금하신 분들 많으시죠? 당당이가 설명해드리겠습니다!
‘2010 카피제로 캠페인’은 UN 세계지식재산권기구(WIPO)가 지정한 세계지적재산권의 날(4.26) 10주년을 맞아 정부∙SW 기업∙사용자가 함께 참여하는 저작권 보호 캠페인인데요~ SPC 주최, 문화체육관광부, 한국저작권위원회, 한국저작권단체연합회 후원으로 2010년 한해 주~욱 진행되는 캠페인이랍니다. ^_^

‘2010 카피제로 캠페인’은 크게 실내행사와 실외행사로 나뉘어 진행됐지요. 오전 10시, 삼성동 코엑스몰 광장에서부터 시작된 ‘2010 카피제로 캠페인’ 서명식, 오전 11시부터 시작된 ‘2010 카피제로 캠페인’ 선언식에 이르기까지 미처 현장에서 함께하지 못한 여러분들을 위해 ‘2010 카피제로 캠페인’을 지금부터 소개해드리겠습니다! ^_^


당당, 코엑스몰 광장에 나타나다!

네~ 오전 10시! 당당이가 코엑스몰 광장에 나타났습니다! 불법복제 없는 세상을 위해 거리의 시민들을 상대로 정품 사용 서명식을 진행했거든요~ 꽤나 쌀쌀한 날씨였지만 많은 시민 여러분들은 불법복제 없는 세상! 정품 SW 사용에 대한 서명식에 동참해주셨답니다! 아참, 서명식에 동참해주신 여러분들께는 감사의 표시로 예쁜 장미꽃 한 송이를 드렸답니다.

사용자 삽입 이미지
안녕하세요, 당당입니다 ^^

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

‘2010 카피제로 캠페인’ 거리 서명식 현장입니다.


오늘 거리 서명식 현장의 하이라이트! 바로 미수다 멤버들의 등장입니다!
미수다 멤버들은 TV에서 보던 것보다 훨씬 빛나는 미모를 자랑하더군요~!! 그리고 빼놓을 수 없는 한 분! ‘2010 카피제로 캠페인’의 홍보대사이자, 미수다를 이끌고 있는 남희석 씨입니다~
남희석 씨는 ‘2010 카피제로 캠페인’의 연예인 홍보대사로 위촉되어 2010년 한해 동안 저작권 보호 및 SW 산업 발전을 위한 SPC의 다양한 홍보활동을 함께 진행해나갈 예정이랍니다. ^_^

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지


아참, 이날 거리 행사장에는 유인촌 문화체육관광부 장관님과 SPC 김영만 회장님도 자리해주셨답니다!

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

모두가 함께 불법복제 근절을 외쳤습니다. ^^


 


거리 행사 당시의 생생함을 동영성으로 담아봤습니다!



 

함께해요! ‘2010 카피제로(COPY ZERO) 캠페인’

실외에서 이뤄진 서명식 행사에 이어 ‘2010 카피제로 캠페인’의 시작을 알리는 선언식 행사가 실내 행사장에서 이어졌습니다. 이날 선언식 행사는 감사하게도 많은 내빈들이 참석해 주셔서 준비했던 것 이상으로 성대하게 진행됐습니다.

사용자 삽입 이미지

당당입니다!



행사는 라이트 드로잉 퍼포먼스로 시작되었습니다. 이어 SPC 김영만 회장님의 인사말, 문화체육관광부 유인촌 장관님의 격려사, 권영진 한나라당 의원님의 축사 등이 이어졌습니다. 특히 유인촌 장관님은 2012년까지 한국의 불법복제율을 OECD 평균인 35%까지 낮추겠다는 굳은 의지를 밝히기도 하셨습니다.



그리고 올 한해 ‘2010 카피제로 캠페인’을 이끌어 나갈 홍보대사 임명식이 진행됐는데요. 연예인홍보대사 남희석씨와 175대 1의 경쟁을 뚫은 대학생 홍보대사 박혜지씨가 바로 그 주인공입니다! 남희석씨는 평소 성실하고 바른 이미지와 함께 조리 있는 말솜씨로 홍보대사로서의 포부를 조리 있게 말씀해주셨답니다. 그리고 대학생 홍보대사 박혜지씨 또한 뛰어난 미모와 함께 올 한해 대학생 홍보대사로서의 굳은 의지를 보여주셨습니다.



행사의 마무리는 캠페인 공식 세리머니와 홍보대사의 결의문 낭독, 그리고 오찬으로 이어졌습니다. 당당이는 바쁘신 와중에도 한국의 저작권 보호와 SW 산업의 발전을 위해 오늘 행사에 참석해 주신 여러분들의 높은 관심과 참여에 무척이나 뿌듯하고 행복한 하루였답니다.

여러분! 10여 년 전, 한국의 SW 불법복제율을 미루어보면 현재 한국의 SW 불법복제율은 정말 눈부시게 발전된 것이 사실입니다. 하지만 여기서 멈출 수는 없겠죠? 여전히 한국의 SW 불법복제율은 OECD 평균 불법복제율인 35%보다 훨씬 높은 43%를 차지하고 있습니다. 하드웨어의 파워보다는 소프트웨어 파워가 중요시되고 있는 지금! 정품 SW를 이용하고, 저작권 보호의 중요성을 인식하는 여러분의 작은 실천 하나가 10년 후, 저작권 강국! SW 강국! 한국을 만들어낼 것입니다!

당당이는 2010년 한해 동안 진행되는 ‘2010 카피제로 캠페인’이 여러분의 꾸준한 관심과 격려 속에 좋은 결과를 맺으며 마무리될 수 있도록 최선을 다하겠습니다!

마지막으로 ‘2010 카피제로 캠페인’ 화이팅! ^^

저작자 표시 비영리 변경 금지

Trackback url http://blog.spc.or.kr/trackback/97 관련글 쓰기

Comments
  1. 성주 2010/03/16 11:02  address  modify / delete  reply

    OECD 평균 35%까지 낮추겠다는 취지는 좋은데, 과연 어떤방법으로 낮출까요?
    이번에는 제발 당장 눈 앞의 성과만을 위해 쓸데없이 세금을 뿌리는 정책 말고
    오래 걸리더라도 뿌리부터 살리는 정책을 펴주기를 바랍니다.

    • 당당~ 2010/03/17 00:01  address  modify / delete

      네, 기업과 사용자, 그리고 정부가 함께 한다면 반드시 좋은 결과가 나오지 않을까 하네요. ^^

  2. louis vuitton watches 2010/07/21 17:52  address  modify / delete  reply

    dans son bower ; elle lave, mais ne peut pas se laver immédiatement les moonbeams il. Elle voit la lune, mais sa bien-aimée est hors de la vue ; elle entraînerait pour briller sur sa bien-aimée un de face. Mais message portant cygnes ne peuvent voler de moonlight,

  3. louis vuitton 2010/07/21 17:53  address  modify / delete  reply

    Nuur pouvez poisson envoi de lettre pas leur place. Hier soir il rêvait que les fleurs chute resterais pas. Hélas ! Il ne peut pas rentrer chez soi, bien que la moitié de printemps a disparu. L'eau courante portant le printemps transmettra immédiatement ; la lune en baisse sur le pool coulera anon. La lune déclin des puits dans une brume lourde ; c'est un long chemin entre les rivières du Sud et la mer orientale. Combien de peut aller chez par moonlight qui sont manquées ? La lune naufrage jette yearning o ' er riveraines des arbres.

  4. links of london ring 2010/07/21 17:53  address  modify / delete  reply

    Eine Feder Moonlit Night On The Spring River In die der Fluss so hoch wie das Meer, und mit den Fluss der Aufstieg der Mond aufgeht uprises hell. Sie folgt die rollenden Wellen für zehntausend li, und wo der Fluss fließt, Ihr Licht es überläuft. Die Fluss-Winde um die duftenden Inselchen, wo die blühenden Blumen in Ihr Licht alle wie Schnee aussehen.

  5. Ugg Australia Boots 2010/09/03 16:39  address  modify / delete  reply

    wo die blühenden Blumen in Ihr Licht alle wie Schnee aussehen.

  6. Twitter 2011/02/08 07:26  address  modify / delete  reply

    옛이야기하면 즐거운 시간을 가졌을거라 생각되네요

from 정품당당/저작권 이야기 2010/01/08 18:39

안녕하세요, 당당입니다.

요 근래 백 년만의 폭설이라고 할 만큼 많은 눈이 내렸는데요. 덕분에 출퇴근 길은 전쟁이었고, 도로마다 눈이 꽁꽁 얼어버려 종종걸음을 할 수 밖에 없었습니다. 이젠 좀 잠잠한가 했더니 다음주부터 또 눈이 펑펑 쏟아진다고 하는군요. 우리모두 빙판길 ‘꽈당녀’ 되지 않도록 미리미리 대비해 놓으면 좋겠죠? >o<//

서론이 길었습니다. -_-;; 오늘은 ‘외국인들이 바라보는 한국의 지적재산권’에 대한 이야기를 해볼까 합니다. 뜬금없이 무슨 외국인이냐며 궁금해하는 분들 계신가요? 네~ 얼마 전 KBS ‘미녀들의 수다’ 프로그램에서 세계 각국의 미녀들이 한국의 지적재산권에 대한 이야기를 나누더군요. 평소세계인의 눈에 비춰지는 한국의 다양한 모습이 흥미로워 당당이도 자주 시청하던 프로그램인데요. 마침 당당이가 목놓아 외치는 저작권 보호와 관련된 이야기가 나와 반갑게 포스팅을 하게 되었습니다.

당시 방송된 내용을 축약하여 정리해보았습니다!

핀란드 미녀 따루 : 한국은 대학교 근처에 복사가게가 즐비하더군요. 게다가 교재를 구입 하지 않고 복사나 제본을 이용하여 죄의식 없이 사용하고 있는 것에 깜짝 놀랐어요. 핀란드에서는 복사나 제본을 하지 않아서 더 놀라웠던 것 같아요. 보통은 친구에게 빌리거나 도서관에서 빌려보죠. 아니면 도서관에서 대량 구매 하는 제도를 이용하기도 하고요. 교재뿐만이 아니라 솔직히 한국 사람들은 ‘한 곡만 다운 받으면 어때?’ 라는 식인데, 아직 지적재산권에 대해 심각하게 생각하고 있지 않은 것 같아요.

이어 캐나다 대표 미녀 도미니크씨도 한 마디 덧붙였습니다.

캐나다 미녀 도미니크 : 한국에서는 영화나 음악을 직접 사서 즐기는 사람이 많지 않은 것 같아요. 새로운 대안을 찾지 못한 채, 불법복제 문화가 너무 잦은 것 같아요.



 



 

저작권 보호를 외치는 당당이의 마음이 찢어지는 순간입니다.

출처:  티브이데일리


여기에 게스트로 출연한 호란 씨와 박지선 씨도 한 마디씩 덧붙였군요.

박지선 : 교재 없이 복사나 제본을 해서 공부하니 어느 순간 책상을 살펴보면 남는 게 없더군요. 책의 흔적은 남아있지만 졸업할 때 쯤 보면 책상에 남는 게 없더군요.

호란 : 그래서인지는 몰라도 복사본으로 공부를 하게 되면 졸업과 동시에 지식이 싹 사라지는 것 같아요. 음악파일도 비슷해요. 제 돈 주고 구입한 CD는 목록을 보며 작곡자, 제목, 가사 등 여러 내용들을 종합적으로 기억하게 되는데 비해, 다운로드 받은 파일은 제목도 기억하지 못하겠더군요.


사실 당당이를 비롯하여 여러분도 한번쯤은 불법 제본을 하거나, 불법 음원을 다운로드 받은 적이 있을 겁니다. 심지어 일부 교수님들은 공개적으로(…) 책을 어디어디 인쇄소에 맡겨 두었으니 제본을 찾아가라고(…) 말씀하시는 경우도 있었죠. SPC 블로그를 자주 찾아주시는 분들은 따로 말씀 드리지 않아도 잘 아시겠지만~ 불법 제본, 불법 다운로드 등 창작자의 저작물을 정당하게 이용하지 않는 모든 일련의 행동들은 지적재산권 침해 행위랍니다.

공중파 방송에서 외국인들이 한국의 지적재산권 인식의 미비함을 꼬집어 이야기하는 것은 사실 굉장히 부끄러운 일인 것 같습니다. 소프트웨어 저작권은 물론 한국의 모든 지적재산권들이 보호받는 날이 올 수 있도록 우리 모두 더욱 노력해야겠죠? 세계 각국의 미녀들이 한국의 지적재산권을 부러워하며 칭찬할 수 있는 그 날이 오기를 기대해봅니다 ^_^


   

저작자 표시 비영리 변경 금지

Trackback url http://blog.spc.or.kr/trackback/73 관련글 쓰기

Comments
  1. Information Technology & Social Media Magazine 2011/02/08 07:33  address  modify / delete  reply

    옛이야기하면 즐거운 시간을 가졌을거라 생각되네요

|  1  |